Ми знову працюємо!! Слава Україні!



Opel Mokka - Инструкция по эксплуатации


0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 |
background imagepx;
Сиденья, системы защиты
49
SL: NIKOLI ne nameajte otrokega
varnostnega sedea, obrnjenega v
nasprotni smeri vonje, na sede z
AKTIVNO ELNO ZRANO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na seditu sa
AKTIVNIM VAZDUNIM
JASTUKOM ispred sedita zato to
DETE moe da NASTRADA ili da se
TEKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на седи‐
ште заштитено со АКТИВНО ВОЗ‐
ДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, за‐
тоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или СЕ‐
РИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕ‐
ТЕТО.
RO: Nu utilizai NICIODAT un scaun
pentru copil ndreptat spre partea din
spate a mainii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV n faa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VTMAREA GRAV a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepouívejte dětsk
zádrn systém instalovan proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno ped sedadlem AKTIVNM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VNMU PORANN nebo MRT
DTTE.
SK: NIKDY nepouívajte detskú
sedaku otoenú vzad na sedadle
chránenom AKTVNYM AIRBAGOM,
pretoe me djs k SMRTI alebo
VNYM ZRANENIAM DIEAA.
LT: JOKIU BDU nemontuokite atgal
atgrtos vaiko tvirtinimo sistemos
sdynje, prie kuri rengta AKTYVI
ORO PAGALV, nes VAIKAS GALI
TI arba RIMTAI SUSIALOTI.
LV: NEKD GADJUM
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekā uzstādītu
AKTVU DROBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJ.
ET: RGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see vib
phjustada LAPSE SURMA vi
TSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tua train gat-tfal li
jares lejn in-naa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawa l-MEWT jew
RIEI SERJI lit-TFAL.
Помимо предупреждения, предус‐
мотренного нормативом
R94.02 ЕЭК ООН, следует также
иметь в виду, что запрещается ус‐
танавливать систему безопасности
детей лицом вперед на сиденье ав‐
томобиля при неотключенной по‐
душке безопасности.
Мы принимаем к оплате